同聲傳譯適用于國際大型會議、外事活動、直播現場、學術會議或論壇、國際項目或技術培訓、國際課程教學等。
同聲傳譯是翻譯工作中難度最高的,對譯員的要求也是最嚴格的的,不僅要求譯員有強大的語言功底和相關的專業背景,還要具備一定的“天賦”,比如反應敏捷、記憶力強、思維清晰、對語言的感悟和表達能力好。同時也要有極好的心理素質,臨場不緊張,遇到突發情況能做到及時應對,能夠接受各種挑戰,對自己的不足有清晰的認識,善于顧全大局。
譯邦達在全球簽約數百名不同領域的同聲傳譯譯員,全部具有同聲傳譯從業資格證書,部分持有AIIC國際會議口譯員協會證書,并且譯員均具有五年以上同傳會議經驗,無不良翻譯記錄,可保證翻譯質量和會議的順利進行,公司會針對每次同傳任務的特點,認真研究,為客戶派出的每一位同傳人員都是經過認真挑選和嚴格考量的。對于一些專業性特別強的同傳會議,公司會安排擅長相關領域的資深譯員,力求滿足客戶的所有期望!
?
同時速記、錄入、同傳設備租賃也是譯邦達主營業務
速記,顧名思義,'速'就是快,'記'就是記錄。
速記是一門用特殊符號系統記錄語音的快寫實用技術,特點是記錄的速度快、效率高,它可以用比漢字快三倍以上的書寫速度來記錄別人的講話或自己的思維,還可以把自己頭腦中的靈感迅速地記錄下來。因此,速記在很多重要場所和學習中,為爭取時間,使記錄的內容詳盡、完整和準確,提高記錄的效率與效果,發揮著重要的作用。
速記服務主要包括:會議速記、錄音整理、采訪現場速記、網站文字直播速記、電視節目及視頻課程、字幕速記等。
錄入:即把文字、表格、圖形、圖片等進行合理的排列調整,使版面達到美觀的視覺效果。
我們采用indesign、飛騰等軟件工作,快速排版,根據客戶需求正確導出ps/pdf,還能夠提供古籍豎向排版及導雙層pdf,方便客戶復制及展示。還可快速對文字進行注音,并排版和導出相應出版文件。憑借豐富的合作印廠資源,我們還可協助客戶低價位匹配印刷廠家。